Portal USA Today użył kłamliwego określenia „polskie obozy śmierci”. Ambasada wymusiła usunięcie skandalicznych słów

Artykuł
Flickr/Tommy Ellis/Attribution-NoDerivs 2.0 Generic (CC BY-ND 2.0)

Ambasada RP w Waszyngtonie wydała komunikat, w którym podkreślono, że nie było polskich obozów koncentracyjnych, tylko niemieckie. Skandaliczne określenie zostało usunięte.

W internetowym wydaniu magazynu USA Today pojawiło się streszczenie wywiadu ze Stevenem Spielbergiem w 25. rocznicę premiery filmu „Lista Schindlera”. Dziennikarze stwierdzili, że tytuł filmu pochodzi od listy Żydów, którzy zostali uratowani przez niemieckiego przedsięborcę Schindlera z „polskich obozów koncentracyjnych”

Przeciwko takiemu stwierdzeniu zaprotestowała ambasada Polski w Stanach Zjednoczonych. „Nie było polskich obozów koncentracyjnych, ale niemieckie, nazistowskie obozy budowane i działające na okupowanej polskiej ziemi w czasie II wojny światowej” – podkreślili w oświadczeniu przedstawiciele placówki dyplomatycznej, prosząc jednocześnie o natychmiastową korektę artykułu.

Źródło: wprost.pl/twitter.com

Komentarze
Zobacz także
Nasze programy